Page:Sacontala (Jones 1870).djvu/66

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
64
SACONTALA;

Anu. [Laughing.] Princes are said to have many favourite consorts. You must assure us, therefore, that our beloved friend shall not be exposed to affliction through our conduct.

Dushm. What need is there of many words? Let there be ever so many women in my palace, I will have only two objects of perfect regard; the sea-girt earth, which I govern, and your sweet friend, whom I love.

Both. Our anxiety is dissipated.

(Sacontala strives in vain to conceal her joy.)

Pri. (Aside to Anusúyá.) See how our friend recovers her spirits by little and little, as the pea-hen, oppressed by the summer heat, is refreshed by a soft gale and a gentle shower.

Sac. [To the damsels.] Forgive, I pray, my offence in having used unmeaning words; they were uttered only for your amusement in return for your tender care of me.

Pri. They were the occasion, indeed, of our serious advice. But it is the king who must forgive; who else is offended?

Sac. The great monarch will, I trust, excuse what has been said either before him or in his absence.—[Aside to the damsels.] Intercede with him, I entreat you.

Dushm. [Smiling.] I would cheerfully forgive any offence, lovely Sacontalá, if you, who have dominion over my heart, would allow me full room to sit by you, and recover from my fatigue, on this flowery couch pressed by your delicate limbs.