Page:Satire in the Victorian novel (IA satireinvictoria00russrich).pdf/159

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

that relates facts true in a different sense from that meant by the speaker, thus conveying a reverse effect from the one intended.

A text for the first kind is furnished by Noah Claypole, the sordid bully and snob, prompt to retaliate on one still lower in the scale of circumstance than himself:[1]


"This affords charming food for contemplation. It shows us what a charming thing human nature may be made to be; and how impartially the same amiable qualities are developed in the finest lord and the dirtiest charity-boy."


Another is the Chuzzlewit Family, introduced by a long prologue of ironic symbolism. Specifically there is the eulogy of the head of the present branch of it:[2]


"Some people likened him to a direction post, which is always telling the way to a place, and never goes there: but these were his enemies; the shadows cast by his brightness; that was all."


Later in his illustrious career, he is upheld in his holy horror at the mercenary diplomacy of a landlady. Mr. Pecksniff rebukes,—


"Oh, Baal, Baal! Oh my friend, Mrs. Todgers! To barter away that precious jewel, self-esteem, and cringe to any mortal creature—for eighteen shillings a week!"


And Dickens echoes,[3]


"Eighteen shillings a week! Just, most just, they censure, upright Pecksniff! Had it been for the sake of a ribbon, star, or garter; sleeves of lawn, a great man's smile, a seat in parliament, a tap upon the shoulder from a courtly sword; a place, a party, or a thriving lie, or eighteen thousand pounds, or even eighteen hundred,—but to worship the golden calf for eighteen shillings a week! Oh pitiful, pitiful!"

  1. Oliver Twist, 42.
  2. Martin Chuzzlewit, I, 17.
  3. Ibid., I, 234.