Page:Scaramouche.djvu/134

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
122
The Buskin

late that night, and were again in close communion throughout the whole of Sunday morning.

After dinner M. Binet read to the assembled company the amended and amplified canevas of "The Heartless Father," which, acting upon the advice of M. Parvissimus, he had been at great pains to prepare. The company had few doubts as to the real authorship before he began to read; none at all when he had read. There was a verve, a grip about this story; and, what was more, those of them who knew their Molière realized that far from approaching the original more closely, this canevas had drawn farther away from it. Molière's original part—the title rôle—had dwindled into insignificance, to the great disgust of Polichinelle, to whom it fell. But the other parts had all been built up into importance, with the exception of Léandre, who remained as before. The two great rôles were now Scaramouche, in the character of the intriguing Sbrigandini, and Pantaloon the father. There was, too, a comical part for Rhodomont, as the roaring bully hired by Polichinelle to cut Léandre into ribbons. And in view of the importance now of Scaramouche, the play had been rechristened "Figaro-Scaramouche."

This last had not been without a deal of opposition from M. Binet. But his relentless collaborator, who was in reality the real author—drawing shamelessly, but practically at last upon his great store of reading—had overborne him.

"You must move with the times, monsieur. In Paris Beaumarchais is the rage. 'Figaro' is known to-day throughout the world. Let us borrow a little of his glory. It will draw the people in. They will come to see half a 'Figaro' when they will not come to see a dozen 'Heartless Fathers.' Therefore let us cast the mantle of Figaro upon some one, and proclaim it in our title."

"But as I am the head of the company..." began M. Binet, weakly.

"If you will be blind to your interests, you will presently