Page:Selections. Translated by H. St. J. Thackeray (1919).djvu/157

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

taken their seats in silence, the baker serves out the loaves to them in order, and the cook sets before each a single vessel of one kind of food. Before meat the priest says a grace, and none may partake until after the prayer. When breakfast[1] is ended, he pronounces a further grace; thus at the beginning and at the close they do homage to God as the bountiful giver of life.[2] Then laying aside their raiment, as holy (vestments), they again betake themselves to their labours until the evening. On their return they sup in like manner, and any guests who may have arrived sit down with them. No clamour or disturbance ever pollutes their dwelling; conversation takes place in turn, each man making way for his neighbour. To persons outside the silence of those within appears like some awful mystery; it is in fact due to their continuous sobriety and to the limitation of their allotted portions of meat and drink to the demands of nature.

In all other matters they do nothing without orders from the overseers; two things only are left to individual discretion, the rendering of assistance and compassion. Members may of their own motion help the deserving, when in need,[3] and proffer food to the destitute; but presents to relatives are prohibited, without leave from the managers.

Just in their control[4] of resentment, they restrain their wrath; they are champions of[5] fidelity and very ministers of peace. Any word of theirs has more force than an oath; swearing they avoid, regarding it as worse than perjury, for they say that the thing which[6] is not believed without (an appeal to) God stands condemned already.

  1. Most MSS "his breakfast."
  2. Other MSS "sustenance."
  3. Or "when they ask an alms."
  4. Or "display"; lit. "just stewards" or "dispensers."
  5. Or "leaders in."
  6. MSS "the person who."