Page:Selections. Translated by H. St. J. Thackeray (1919).djvu/40

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

A.D. 56-7 purpose, returned to the city. Being now in my nineteenth year I began to govern my life by the rules of the Pharisees, a sect which is akin to that which the Greeks call the Stoic school.—Vita 2 (8-12). (2) A Shipwreck on the Voyage to Rome. The Eve of the War


Josephus meets with the same fate as St. Paul within a few years of the event so graphically described in Acts xxvii.

c. A.D. 64 Soon after I had completed my twenty-sixth year it fell to my lot to go up to Rome for a reason which I will proceed to relate. At the time when Felix was procurator of Judæa, certain priests of my acquaintance, very excellent men, were on a slight and trifling charge sent by him in bonds to Rome to render an account to Cæsar.[1] I was anxious to discover some means of delivering these men, more especially as I learnt that, even in affliction, they had not forgotten the pious practices of religion, but supported themselves on figs and nuts. I reached Rome after being in great jeopardy at sea. For our ship foundered in the midst of the sea of Adria, and our crew of some six hundred souls had to swim all that night. About daybreak, through God's good providence, we sighted a ship of Cyrene, and I and certain others, about eighty in all, outstripped the others and were taken on board. Landing safely at Dicæarchia, which the Italians call Puteoli, I became on friendly terms with Aliturus, an actor who was a special favourite of Nero and of Jewish origin. Through him I became known to Poppæa, Cæsar's wife, and took the earliest opportunity of soliciting her aid to secure the liberation of the priests. In addition to this kind service, I received large gifts from Poppæa, and so returned to my own country.

  1. Nero.