Page:Simplified grammar of Hindustani, Persian and Arabic.pdf/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
affixed pronouns
33

principle as in Hindūstānī, namely, that i or y expresses near relation, and u or w expresses remote relation.

اینīn, "this," and آنān, "that," make ایشانīshān and اوشانuūshānhan in the plural for rational beings: but they sometimes form the plural quite regularly, as اینانīnān and انانānān for rational, and اینهاīnhā and آنهاānhā for irrational beings.

Note.— ب‎ "to" or "by" takes an euphonic d before these pronouns; as تدينbadīn = بااینba+in, "to this," درآنbadān = با آنba+ān, "to that."

The plural forms are not required for nouns which merely qualify a plural noun, since the plural termination of the noun sufficiently explains it; as مردان خوبmardān i khūb, "good men."

Affixed Pronouns.

The pronouns sometimes take an affixed form, as follows:

ـَم am, abbreviated from من man, "me or mine."
ت at, تو tū, "thou or thine."
ش ash, "him or his."

A ش‎ seems to have once belonged to the pronouns, as we may see from the plurals اوشانūshān, شماshǔmā, et.

These affixes are only used of rational beings, and have the usual plural termination in انān, though the final nasal n is dispensed in the first person; thus,

ما , "us or our."
تان itān, "you or yours."
شان shān, "them or theirs."