Page:Siouan Sociology.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SITCAᴺXU
11

Kuⁿta)-witcaca, the Lowland or Lower Brulé. The Sitcaⁿxu are divided socially into gentes, of which the number has increased in recent years. The following names of their gentes were given to the author in 1880 by Tatañka-wakaⁿ, Mysterious Buffalo-bull: 1, Iyak'oza (Iyaḳoza), Lump (or wart)-on-a-horse's-leg. 2, Tcoka-towela (Ćoka-towela), Blue-spot-in-the-middle. 3, Ciyo-tañka (Ṡiyo-tañka), Large grouse or prairie chicken. 4, Ho-mna, Fish-smellers. 5, Ciyo-subula (Ṡiyo-subula), Sharp-tail grouse. 6, Kaⁿxi-yuha (Kaɳġi-yuha), Raven keepers. 7, Pispiza-witcaca (Pispiza-wićaṡa), Prairie-dog people. 8, Walexa-uⁿ-wohaⁿ (Waleġa uɳ wohaɳ), Boil-food-with-the-paunch-skin (waleġa). 9, Watceuⁿpa (Waćeuɳpa), Roasters. 10, Cawala (Ṡawala), Shawnee; the descendants of a Shawnee chief adopted into the tribe. 11, Ihañktoⁿwaⁿ (Ihaɳktoɳwaɳ), Yankton, so called from their mothers, Yankton women, not an original Sitcaⁿxu gens. 12, Naqpaqpa (Naḣpaḣpa), Take-down (their)-leggings (after returning from war). 13, Apewaⁿ-tañka (Apewaɳ taɳka), Big manes (of horses).

In 1884 Reverend W. J. Cleveland sent the author the accompanying diagram (figure 32) and the following list of Sitcaⁿxu gentes, containing names which he said were of very recent origin; 1, Sitcaⁿxu proper. 2, Kak'exa (Kakeġa), Making-a-grating-sound. 3a, Hiⁿhaⁿ-cŭⁿ-wapa (Hiɳhaɳ-ṡun-wapa), Toward-the-owl-feather. 3b, Cŭñkaha-napiⁿ (Ṡuɳkaha napiɳ), Wears-a-dogskin-around-the-neck. 4, Hi-ha kaⁿhaⁿhaⁿ wiⁿ (Hi-ha kaɳhaɳhaɳ wiɳ), Woman (wiɳ)-the-skin (ha)-of-whose-teeth (hi)-dangles (kaɳhaɳhaɳ). 5, Hŭñku-wanitca (Huɳku-wanića), Without-a-mother. 6, Miniskuya-kitc'uⁿ (Miniskuya kićuɳ), Wears salt. 7a, Kiyuksa, Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc.; probably referring to the marriage law; see Mdewakaⁿtoⁿwaⁿ gens number 1). 7b, Ti-glabu, Drums-in-his-own-lodge. 8, Watceŭⁿpa (Waćeuɳpa), Boasters. 9, Wagluqe (Wagluḣe), Followers, commonly called loafers; A. L. Riggs thinks the word means "in-breeders." 10, Isaⁿyati (Isaɳyati), Santee (probably