Page:Tales from Gorky (1902).djvu/19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
BIOGRAPHICAL SKETCH.
13

filled up from conjecture. To this period belongs, I opine, the first of Pyeshkov's gipsy-like wanderings through Russia. The most casual reader of his tales is struck at once by his delight for the free, careless life of a vagabond. The justification, the philosophy of that life, so to speak, he has put into the mouth of that prince of vagabonds, Promtov[1], evidently a real person, whose antitype Pyeshkov must have met with on his rambles, and who is one of his best creations It was now, too, that he must have made the acquaintance of the so-called "Buivshie Lyudi,"[2] or "Have-beens," whom he has immortalized in so many of his tales, that numerous and unhappy class who have fallen, beyond recovery, from positions of trust or emolument. These, too, were the days when, as he tells us, "I sawed wood, dragged loads," and, in fact, did all sorts of ill-paid, menial labour. On the other hand, he made the acquaintance of numerous students at Kazan, was admitted into their clubs, and his unquenchable ardour for learning revived. We do not know what he read during these years, but he must have read a very great deal. None can take up his works without being impressed by the richness and variety of his vocabulary, and it is not too much to say that no other Russian writer ever uses, or has used, so many foreign terms (English and French especially), or has coined so many new words from

  1. In "A Rolling Stone."
  2. Lit, those who have been.