Page:The Book of the Thousand Nights and One Night, Vol 4.djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

134

The men who came to thee at first my kinsmen were, my sire, His brother and my dam’s, Salih ben Ali is his name.
Moreover, she to whom thou soldst the goods my mother was, And eke the jewels and the gold, from me, to boot, they came;
Nor, in thus ordering myself to thee, aught did I seek Save of the taking it from me to spare thee from the shame.

THE RUINED MAN WHO BECAME RICH AGAIN THROUGH A DREAM.

There lived once in Baghdad a very wealthy man, who lost all his substance and became so poor, that he could only earn his living by excessive labour. One night, he lay down to sleep, dejected and sick at heart, and saw in a dream one who said to him, ‘Thy fortune is at Cairo; go thither and seek it.’ So he set out for Cairo; but, when he arrived there, night overtook him and he lay down to sleep in a mosque. Presently, as fate would have it, a company of thieves entered the mosque and made their way thence into an adjoining house; but the people of the house, being aroused by the noise, awoke and cried out; whereupon the chief of the police came to their aid with his officers. The robbers made off; but the police entered the mosque and finding the man from Baghdad asleep there, laid hold of him and beat him with palm rods, till he was well-nigh dead. Then they cast him into prison, where he abode three days, after which the chief of the police sent for him and said to him, ‘Whence art thou?’ ‘From Baghdad,’ answered he. ‘And what brought thee to Cairo?’ asked the magistrate. Quoth the Baghdadi, ‘I saw in a dream one who said to me, “Thy fortune is at Cairo; go thither to it.” But when I came hither, the fortune that he promised me proved to be the beating I had of thee.’

The chief of the police laughed, till he showed his jaw-