Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 3.djvu/347

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Tale of Kamar al-Zaman.
319

Would that when Khárijah was for Amru slain[1] ○ They had ransomed Ali with all men they own.

Then, with cheeks stained by tears down railing he recited also these verses:—

In sooth the Nights and Days are charactered ○ By traitor falsehood and as knaves they lie;
The Desert-reek [2] recalls their teeth that shine; ○ All horrid blackness is their K of eye:
My sin anent the world which I abhor ○ Is sin of sword when sworders fighting hie.

Then his sobs waxed louder and he said:—

O thou who woo'st a World [3] unworthy, learn ○ 'Tis house of evils, 'tis Perdition's net:
A house where whoso laughs this day shall weep ○ The next: then perish house of fume and fret!
Endless its frays and forays, and its thralls ○ Are ne'er redeemed, while endless risks beset.
How many gloried in its pomps and pride, ○ Till proud and pompous did all bounds forget,
Then showing back of shield she made them swill [4] ○ Full draught, and claimed all her vengeance debt.
For know her strokes fall swift and sure, altho' ○ Long bide she and forslow the course of Fate:


    Meccah. He was afterwards killed (A.D. 692) by the famous or infamous Hajjáj general of Abd al-Malik bin Marwan, the fifth Ommiade, surnamed "Sweat of a stone" (skin-flint) and "Father of Flies," from his foul breath. See my Pilgrimage, etc. (iii. 192-194), where are explained the allusions to the Ka'abah and the holy Black Stone.

  1. These lines are part of an elegy on the downfall of one of the Moslem dynasties in Spain, composed in the twelfth century by Ibn Abdun al-Andalúsi. The allusion is to the famous conspiracy of the Khárijites (the first sectarians in Mohammedanism) to kill Ah, Mu'awiyah and Amru (so written but pronounced "Amr") al-As, in order to abate intestine feuds m Al-Islam. Ali was slain with a sword-cut by Ibn Muljam a name ever damnable amongst the Persians; Mu'awiyah escaped with a wound and Kharijah, the Chief of Police at Fustat or old Cairo was murdered by mistake for Amru. After this the sectarian wars began.
  2. Arab. "Saráb"= (Koran, chaps. xxiv.) the reek of the Desert, before explained. It is called "Lama," the shine, the loom, in Al-Hariri. The world is compared with the mirage, the painted eye and the sword that breaks in the sworder's hand.
  3. Arab. "Dunyá," with the common alliteration "dániyah" (=Pers. "dún"), in prose as well as poetry means the things or fortune of this life opp. to "Akhirah"=future life.
  4. Arab. "Walgh," a strong expression primarily denoting the lapping of dogs; here and elsewhere "to swill, saufen."