Page:The Deipnosophists (Volume 2).djvu/26

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Berenice, calls the fish which is called leucus the sacred fish, speaking thus—

And if a mortal seeks the gods with prayer
For a successful hunt, or plenteous gold,
A man who lives by the sea, whose nets he makes
His ploughs to raise his crops; then let him come,
And just at nightfall sacrifice with prayer
To this same goddess the most sacred fish,
Which men call leucus, (loveliest he of fish,)
Then let him bend his nets; and soon he shall
Draw them back from the waters full of prey.

But Dionysius, who was surnamed the Iambic, in his treatise on Dialects, writes thus—"We have heard accordingly an Eretrian fisherman, and many other fishermen, too, of other countries, call the pompilus the sacred fish. Now the pompilus is a sea fish, and is very commonly seen around ships, being something like the tunny called pelamys. However, some one spoken of by the poet catches this fish;—

Sitting upon a high projecting rock
He caught the sacred fish.

Unless, indeed, there be any other kind which is likewise called the sacred fish. But Callimachus in his Galatea calls the chrysophrys the sacred fish, where he says—

Or shall I rather say the gold-brow'd fish,
That sacred fish, or perch, or all the rest
Which swim beneath the vast unfathom'd sea.

But in his Epigrams the same poet says—

The sacred sacred hyca.

But some understand by the term sacred fish, one let go and dedicated to the god, just as people give the same name to a consecrated ox. But others consider that sacred is here only equivalent to great, as Homer speaks of

The sacred might of Alcinous.

And some think that it is only called [Greek: hieros] as [Greek: hiemenos pros ton rhoun] (going down stream)."

21. But Clitarchus, in the seventh book of his treatise on Dialects, says—"The nautical people call the pompilus the sacred fish, because it conducts ships out of the open sea into harbour, on which account it is called [Greek: pompilos] from [Greek: pempô], being the same fish as the chrysophrys." And Eratosthenes in his Mercury says—