Page:The Deipnosophists (Volume 2).djvu/311

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


DRINKING PLEDGES. 9. On which account, when we are met together in these Dionysiac conversaziones, no one, as is said in the Tarentines of Alexis—

No one can find a just pretence to grudge us
Our harmless pleasure, since we never injure
One of our neighbours. Know you not, my friend,
That what is called life is but a name,
Well soften'd down (to make it palatable),
For human fate? And whether any one
Thinks that I'm right or wrong in what I say,
I cannot change a word; for well I know,
And long have I consider'd the whole matter,
That all th' affairs of men are full of madness,
And we who live are only sojourners,
Like men who go to some great festival,
Starting from death and darkness to a pastime,
And to this light which we behold before us.
But he who laughs and drinks most cheerfully,
And most enjoys the charming gifts of Venus,
And most attends on feasts and festivals,
He goes through life, and then departs most happily.

And, in the words of the beautiful Sappho,—

Come, O Venus, hither come,
Bringing us thy goblets fair,
Mingled with the merry feast;
And pour out sparkling wine, I pray,
To your and my companions gay.

10. And we may add to all this, that different cities have peculiar fashions of drinking and pledging one another; as Critias mentions, in his Constitution of the Lacedæmonians, where he says—"The Chian and the Thasian drink out of large cups, passing them on towards the right hand; and the Athenian also passes the wine round towards the right, but drinks out of small cups. But the Thessalian uses large cups, pledging whoever he pleases, without reference to where he may be; but among the Lacedæmonians, every one drinks out of his own cup, and a slave, acting as cupbearer, fills up again the cup when each has drained it." And Anaxandrides also mentions the fashion of passing the cup round towards the right hand, in his Countrymen, speaking as follows:—

A. In what way are you now prepared to drink?
     Tell me, I pray.
                      B. In what way are we now
     Prepared to drink? Why any way you please.
A. Shall we then now, my father, tell the guests