Page:The Deipnosophists (Volume 2).djvu/331

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


DRINKING-CUPS. 42. And Antiphanes mentions this kind of cup, in his Similitudes, saying—

And when they had done supper, (for I wish
To put all things that happen'd in the interval
Together,) then the thericlean cup
Of Jove the Saviour was introduced,
Full of the luscious drops which o'er the sea
Came from the isle of the delicious drinks,
The sea-girt Lesbos, full, and foaming up,
And each one in his right hand gladly seized it.

And Eubulus, in his Dolon, says—

I never drain'd a cup more carefully,
For I did make the earthen cask more clean
Than Thericles did make his well-turn'd cups
E'en in his youth.

And, in his Dice-players, he says—

And then they drain'd the valiant cup yclept
The thericlean; foaming o'er the brim,
With Lacedæmonian lip, loud sounding
As if 'twere full of pebbles, dark in colour,
A beauteous circle, with a narrow bottom,
Sparkling and brilliant, beautifully wash'd,
All crown'd with ivy; and the while they call'd
On the great name of Jove the Saviour.

And Ararus, or Eubulus, whichever it was who was the author of the Campylion, says—

O potter's earth, you whom great Thericles
Once fashion'd, widening out the circling depth
Of your large hollow sides; right well must you
Have known the natures and the hearts of women,
That they are not well pleased with scanty cups.

And Alexis, in his Horseman, says—

There is, besides, a thericlean cup,
Having a golden wreath of ivy round it,
Carved on it, not appended.

And in his Little Horse he says—

He drank a thericlean cup of unmix'd wine,
Right full, and foaming o'er the brim.

43. But Timæus, in the twenty-eighth book of his History, calls the cup thericlea, writing thus:—"There was a man of the name of Polyxenus who was appointed one of the ambassadors from Tauromenium, and he returned having received several other presents from Nicodemus, and also a cup of the kind called thericlea." And Adæus, in his treatise