Page:The Grateful Dead.djvu/50

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been proofread, but needs to be validated.
34
The Grateful Dead.

and obtains the hand of the Princess Rose. He now offers the White Knight his choice of the lady or the property. The stranger, however, refuses any division, explains that he is the ghost of the indebted knight, and disappears.[1]

Lion de Bourges runs thus: Lion, son of Duke Harpin de Bourges, was found by a knight in a lion's den and reared as his son. When he grew up, he wasted his foster-father's property in chivalry. Finally, he heard that King Henry of Sicily had promised the hand of his daughter to the knight who should win a tourney that he had established. So Lion started for the court, and on the way ransomed the body of a knight, which he found hanging in the smoke, on account of unpaid debts. At Montluisant the hero won the favour of the Princess Florentine, and, before the tourney, obtained from a White Knight the charger which he still lacked, on condition of sharing his winnings, the princess excepted. With the help of this knight Lion was victorious and obtained the princess. He was then asked by his helper to give up either the lady or the whole kingdom, and did not hesitate to do the latter. At this, the stranger explained that he was the ghost of the ransomed knight and disappeared, though he afterwards returned to assist the hero at need.

  1. See Hippe, p. 155. This analysis includes only the second of two well-defined parts. The first section is related to the English Sir Degarre (ed. from Auchinleck MS. for the Abbotsford Club, 1849; from Percy Folio, Hales and Furnivall, Percy Folio MS., 1868, iii. 16-48; early prints by Wynkyn de Worde, Copland, and John King; see G. Ellis, Specimens of Early English Metrical Romances, 181 1, iii. 458 ff., J. Ashton, Romances of Chivalry, 1887, pp. 103 ff., Paul's Grundriss, ii. i. 643). This connection was pointed out by Foerster, p. xxiii. The same material was used also in a Dutch chapbook, Jan wt den vergiere, of which a copy printed at Amsterdam is preserved at Göttingen. See the article "Niederländische Volksbücher," by Karl Meyer, in Sammlung bibliothekswissenschaftlicher Arbeiten, ed. Dziatzko, viii. 17-22, 1895. I am indebted for this last reference to the kindness of Dr. G. L. Hamilton.