Page:The Incas of Peru.djvu/446

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
406
OLLANTAY AND CUSI COYLLUR
ACT III

During those years of agony
Thy compassion now has saved me.
Tupac Yupanqui. Who art thou, dove, that hast suffered?
For what sin were you prisoned here?
Thou mightest have lost thy reason.
Thy face is worn, thy beauty gone,
Thy looks as one risen from death.
Ollantay. Cusi Coyllur, I had lost thee,
Thou wast quite hidden from my sight,
But thou art brought again to life—
Thy father should have killed us both.
My whole heart is torn with sorrow.
Star of joy, where is now thy joy?
Where now thy beauty as a star?
Art thou under thy father's curse?
Cusi Coyllur. Ollantay, for ten dreary years
That dungeon has kept us apart;
But now, united for new life,
Some happiness may yet be ours.
Yupanqui makes joy succeed grief,
He may well count[1] for many years.
Uillac Uma. Bring new robes to dress the princess.

(They put on her royal robes. The High Priest kisses her hand.)

Tupac Yupanqui. Ollantay, behold thy royal wife,
Honour and cherish her henceforth.
And thou, Yma Sumac, come to me,
I enlace you in the thread of love;
Thou art the pure essence of Coyllur.

(Embraces her.)

  1. A play upon the word yupanqui, which means literally, 'you will count.' The word was a title of the Incas, meaning, 'you will count as virtuous, brave,' &c.