Page:The Indian Antiquary, Vol. 4-1875.djvu/160

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
There was a problem when proofreading this page.

MAT. 1873.] SPECULATIONS ON THE ORIGIN OF THE CHÁVADAS.

(Symbol missinglanguage characters)

The impregnable fortress of Divaguḍh, on the shore of the Arabian Sea,
Raghunath granted them the sovereignty, and thus the Chivaḍos came here.
Venirija and Vacharāja reigned for 71 years.
Haring emquered the subìh and the sultàn,
They conquered the land and lovied fines;
They established the role of Sarath like a golden flower, and against them no one could prevail.
In Samvat seven hundred and eighty-seven they acquired Divakoţ.
(Symbol missinglanguage characters)
Once upon a time a merchant came hither
From Machlibandar town, by name Kamalshi, the owner of a kror;
His ships appeared numerous, and wore laden
with saffron, pearls, and camphor.
He met the Darbar of Div, and placed trust in Venirijaa,
(He thought) Tho Chávaḍo Râṇi will not fail me, and will not betray my trust.
Fe (Vanirija) swore the oath of the sea, and the
ocean was violently inflamed with anger,—
(Symbol missinglanguage characters)
He swore by the sea, and placed the ocean as security between them.
"The Merchant unloaded his merchandize at the custom house, but the Râja) did not pay the value of a sesamum seed.
A dream came in truth to the Pät Räṇi of the state:
Flee, flee, O Lord of men! (said he), else I knowingly shall fly, leaving thee.
1+7

Together with the child in her womb fled the woman, having untrusted her affairs to Śiva, the supreme Lord.
The female slace scaled the Ráni on a camel,“
while the ocean was inflamed with anger.

(Symbol missinglanguage characters)

In Saṁvat eight hundred and two an sternal city was founded.
On the seventh of the dark half of Maha, on the
day of the powerful Saturn.

Jechandra the poet says that the Jotis commenced to search for favourable amens.
But one watch of the day was remaining when the (illegible text) of Vanarija we proclaimed.
This existence was fixed for the city, by examining the burscupo of its birth with care.
That in Saṁvat nine hundred and ninety-seven
Anhaḷḷapur shall be desolate.

(Symbol missinglanguage characters)

First he prepared his army, and sounded various kinds of music;
He proclaimed his (illegible text) on Àrbodha, and reached the Himalaya towards the north.
The Parmar prospered, and populated the city of Bhinmal,
He brought the nine fortresses of Marwad under his rule, and repulsed the inhabitants of Gajana.
The enemy endures suffering, he kept up the honour of the Ranias.
Vanarija Kunwar founded a tenth impregnable fort in Ankallapur.

The allusion in this verse to Vanarājams a Parmir is unmistakable, but it seems doubtful whether Gàjnå refers to Gazniin Afghánistán, or to Khambhåt (the modern Cambay), of which it is an ancient appellation. The allusion to the Bands evidently man the Chávaḍus, who are called by this title in the second verse

  • r1 The man was indignant at being sworn by falsely.