Page:The Life and Works of Christopher Dock.djvu/265

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
TRANSLATION OF THE SCHRIFTEN
247

Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother. Jeremiah ix, 4.

 
U.
Dissension and wrangling are fellows
Which cause great wrath and anger.
Folks swear and scold,
Men are degraded, conscience dulled;
Therefore, thou shalt flee from quarrel and dissension.
Nor drag everything into court.
Further, if thou art angry,
Do nothing rash with mouth or hand.


If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. Romans xii, 18.

 
V.
Depend not upon the strength of men,
For the flesh is but a weak thing ;
Who seeks protection in it
Such a man will be accursed,
But who depends upon God
And submits himself wholly to Him,
Will be blessed here in time
And also in eternity hereafter. — Jerem. xvii, 5, 7.


The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. Prov. xviii, 10.

 
W.
To be truthful and act righteously
Is becoming to young and old.
Avoid hypocrisy and false appearance,
Let mouth and heart be together,
The devil is the father of lies;
Therefore flee from them as from an adder.
Truth will endure forever,
Lies will perish.