Page:The Lord's Prayer in Five Hundred Languages (Full).djvu/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
BULGARIAN.

Paulician dialect.

Bašta naš, koj si na nebetó, imetui dase pusveti. Kraljéstvotu da dodi, oletet da badi, ka['c]ét na nebetó, taj i na zemete. Naša kata denjšnija leb daj mu dnés. I uprustimu našte grejve, ka['c]ét i nija upraštem na našte dlažnici. I ni demu invižde u napas negu mu izbavej ud zló. Zašto tojtu ij kraljéstvotu i veličanstvotu i slavata du doveka. Amen.


Bulgarian Glagolitic. See under Slavonic.



BULLOM.

(Sierra Leone, W. Africa.)


Papah kë wonno cheh kë Foy, Ilillë moa yenkeleng. Baily moa tre leh moi. Yempy tre pehneh moa yehmah gbo, peh la nghah, ko ko leh kë manleh peh ka nghan kë foy. Nkah hë indeh hë ënang. Nlap hë nyërick mbang n hë n tre, kë manleh hë lap aniah ko kë, nghana nghah kë mbang. M ma hë yuck kë nghehl; kereh nfoke hë ko hink nyërick mbang n tre. Moa bë baily tre oh, fossoh tre oh, gbentah tre oh trim o trim. Ameena.