Page:The Lord's prayer in five hundred languages, comprising the leading languages and their principal dialects throughout the world, with the places where spoken (IA lordsprayerinfiv00rost).pdf/66

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ESKIMO. (Labrador, &c.)

Atãtavut killangme! Akkit nakorijaule. Nalegaunít kailaule. Perkojettit malliktaulit nuname sorlo killangme. Uvlome piksaptingnik tunnitsivigittigut. Ajornivut issumagijungnẽrkit, sorlo uvagut uvap-*tingnut ajortullijut issumagijungnẽraptigik. Oktorlungnartomut pi-*tinata, piulittigulle ajortunnit. Nalegaunek, pitsartunerlo, ãnanau-*nerlo pigigangne issokangitomut. Amen ESTHONIAN. Dorpat, or Southern. Meie Essa taiwan: pühhändetus sago sinno nimmi. Sinno rikk tulgo. Sinno tahtmine sündko kui taiwan, nida ka ma pääl. Meie päiwaliko leiba anna meile täämba. Nink anna meile andis meie süda, nida kui ka meie andis anname ommile süüdleisile. Nink ärra sada meid mitte kiusatuse sisse; enge pästa meid ärra kurjast: Sest sinno perralt om rikk, nink wäggi, nink awwustus iggawetsel ajal. Amen.


Reval, or Northren.


Meie Issa, kes sa olled taewas, pühhitsetud sago sinno nimmi. Sinno riik tulgo, sinno tahtminne sündko kui taewas nenda ka ma peäl. Meie iggapäwane leib anna meile tännapääw. Ja anna andeks meile meie wöllad, kui ka meie andeks anname omma wölglastele. Ja ärra sada meid mitte kiusatusse sisse, waid peästa meid ärra kurjast: sest sinno pärralt on riik, ja wäggi, ja au iggaweste. Amen.