Page:The Poetical Works of Thomas Parnell (1833).djvu/267

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
PREFACE.
139

how he shall be used upon his own, or his author's account. There one spectator tells you, a piece is extremely fine, but he sets no value on what is not like the face it was drawn for; while a second informs you, such another is extremely like, but he cares not for a piece of deformity, though its likeness be never so exact.

Yet notwithstanding all which happens to the best, when I translate, I have a desire to be reckoned amongst them; and I shall obtain this, if the world will be so good natured as to believe writers that give their own characters: upon which presumption, I answer to all objections beforehand, as follows:

When I am literal, I regard my author's words; when I am not, I translate in his spirit. If I am low, I choose the narrative style; if high, the subject required it. When I am enervate, I give an instance of ancient simplicity; when affected, I show a point of modern delicacy. As for beauties, there never can be one found in me which was not really intended; and for any faults, they proceeded from too unbounded fancy, or too nice judgment, but by no means from any defect in either of those faculties.