Page:The Remains of Hesiod the Ascraean, including the Shield of Hercules - Elton (1815).djvu/172

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
There was a problem when proofreading this page.
90
REMAINS OF HESIOD.
These days obey the all-wise Jove's behest:
The first new moon, the fourth, the seventh is blest:
Phœbus, on this, from mild Latona born,
The golden-sworded god, beheld the morn.
The eighth, nor less the ninth, with favouring skies,
Speeds of th' increasing month each rustic enterprise;
And on th' eleventh let thy flocks be shorn,
And on the twelfth be reap'd thy laughing corn:
Both days are good: yet is the twelfth confest
More fortunate, with fairer omen blest.

[1]

    of days. The first was called μηνος αρχομενου or ισταμενου; the second, μηνος μησουντος; and the third, μηνος φθινοντος, παυομενου, or ληγοντος: the beginning month, the middle month, the declining or ending month. The words were put in the genitive case because some day was placed before them. Thus the middle-first or first of the second decade was the eleventh of the whole month; and the first of the end, or of the last decade, was the twenty-first: the twenty-ninth was called εικας μεγαλη, the great twentieth. The French Republican calendar was formed on the Greek model.

  1. What time the people to the courts repair.] The forenoon was distinguished by the time of the court of judicature sitting, as in this passage of Hesiod; the afternoon by the time of its breaking up, as in the following of Homer:
    At what hour the judge,
    After decision made of numerous strifes
    Between young candidates for honour, leaves
    The forum, for refreshment’s sake at home.
    Cowper, Odyss. xii.