Page:The Science of Fairy Tales.djvu/319

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
SWAN-MAIDENS.
305

had her hand in the pony's mane in no time. She called out to her husband to throw her a halter; but instead of that he threw towards her a bridle with an iron bit, which, as bad luck would have it, struck her. The wife at once flew through the air, and plunged headlong into Corwrion Lake. The husband returned sighing and weeping towards Bryn Twrw (Noise Hill), and when he reached it, the twrw (noise) there was greater than had ever been heard before, namely, that of weeping after 'Belene'; and it was then, after he had struck her with iron, that he first learnt what his wife's name was."[1]

The perusal of this saga will raise a suspicion that the original form of the taboo in Wastin's case was a prohibition against striking with iron, and that the prohibition was eventually infringed by means of a bridle. Whether the alteration was due to a blunder on Map's part in relating the story is of no importance; but the suspicion will be raised to a certainty by turning to some other sagas in Professor Rhys' admirable collection. It is related at Waenfawr, near Carnarvon, that a youth broke, like Wild Edric, into a dance of the fairies on the banks of the Gwyrfai, near Cwellyn Lake, one moonlit night, and carried off a maiden. She at first refused to wed him, but consented to remain his servant. One evening, however, he overheard two of her kindred speaking of her, and caught her name—Penelope. When she found that he had learnt her name she gave way to grief: evidently she now knew that her fate was sealed. On his importunity being renewed, she at length consented to marry him, but on the condition that he should not strike her with iron. Here again the taboo was broken by the flinging of a bridle while chasing a horse. A similar tale was related in the vale of Beddgelert, wherein the stolen lady would only consent to be the servant of her ravisher

  1. "Y Cymmrodor," vol. iv. p. 201. Nothing turns on the actual names in these stories; they have been evidently much corrupted,—probably past all recognition.