Hail ![1] Hail to Him,
The primal, the pure, [2] without beginning, the indestructible, the same in every age !
XXIX
Make divine knowledge thy food, compassion thy store-keeper, and the voice which is in every heart the pipe to call to repast.
Make Him who hath strung the whole world on His string thy spiritual Lord ; let wealth and supernatural power be relishes for others.
Union and separation is the law which regulateth the world. [3] By destiny we receive our portion.
Hail ! Hail to Him,
The primal, the pure, without beginning, the indestructible, the same in every age !
XXX
One Maya in union with God gave birth to three acceptable children.[4]
One of them is the creator, the second the provider, the third performeth the function of destroyer.[5]
As it pleaseth God, He directeth them by His orders.
He beholdeth them, but is not seen by them. This is very marvellous.
Hail ! Hail to Him,
The primal, the pure, without beginning, the indestructible, the same in every age !
- ↑ Adesh, the ordinary salutation of Jogis. This word is derived from ādi, primal and Īsh or Īshwar, God. Guru Nānak means that this salutation should only be offered to God.
- ↑ Anīl literally, not of a blue colour, as Krishan is represented.
- ↑ Also translated - favourable and unfavourable destinies shape men's actions.
- ↑ Chele, literally, disciples.
- ↑ Lai may either mean absorption or reaper (lāve). Both meanings convey the idea of destruction.