Fair gardens, shining streams, with ranks
Of golden melons on their banks,
iMore golden where the sun-light falls,—
Gay lizards, glittering on the walls
Of ruin'd shrines, busy and bright
As they were all alive with light;—
And yet more splendid, numerous flocks
Of pigeons, settling on the rocks,
With their rich, restless wings, that gleam
Variously in the crimson beam
Of the warm west, as if inlaid
With brilliants from the mine, or made
Of tearless rainbows, such as span
The unclouded skies of Peristan!
And then, the mingling sounds that come
Of shepherd's ancient reed, with hum
Of the wild bees of Palestine,
Banquetting through the flowery vales—
And, Jordan, those sweet banks of thine,
And woods, so full of nightingales."—
The following lines are the very perfection of Della Cruscan sentiment, and affected orientalism of style. The Peri exclaims on finding that old talisman and hackneyed poetical machine, "a penitent tear"—
"Joy, joy forevery task is done—
The gates are pass'd, and Heaven is won!
Oh! am I not happy? I am, I am—
To thee, sweet Eden! how dark and sad
Are the diamond turrets of Shadukiam,
And the fragrant bowers of Araberabad."