Page:The Story of Egil Skallagrimsson.djvu/127

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Egil took the money, and thanked the king for his gifts and friendly words. Thenceforward Egil began to be cheerful; and then he sang:


'In sorrow sadly drooping Sank my brows close-knitted; Then found I one who furrows Of forehead could smooth. Fierce-frowning cliffs that shaded My face a king hath lifted With gleam of golden armlet: Gloom leaveth my eyes.'


Then those men were healed whose wounds left hope of life. Egil abode with king Athelstan for the next winter after Thorolf's death, and had very great honour from the king. With Egil was then all that force which had followed the two brothers, and come alive out of the battle. Egil now made a poem about king Athelstan, and in it is this stave:


'Land-shielder, battle-quickener, Low now this scion royal Earls three hath laid. To Ella Earth must obedient bow. Lavish of gold, kin-glorious, Great Athelstan victorious, Surely, I swear, all humbled To such high monarch yields.'


But this is the burden in the poem:


'Reindeer-trod hills obey Bold Athelstan's high sway.'


Then gave Athelstan further to Egil as poet's meed two gold rings, each weighing a mark, and therewith a costly cloak that the king himself had formerly worn.

But when spring came Egil signified to the king this, that he purposed to go away in the summer to Norway, and to learn 'how matters stand with Asgerdr, my late brother Thorolf's wife. A large property is there in all; but I know not whether there be children of theirs living. I am bound to look after them, if they live; but I am heir to all, if Thorolf died childless.'

The king answered, 'This will be, Egil, for you to arrange, to go away hence, if you think you have an errand of duty;