Page:The Works of Lord Byron (ed. Coleridge, Prothero) - Volume 2.djvu/418

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
376
CHILDE HAROLD’S PILGRIMAGE.
[CANTO IV.

Which, sparkling to the twilight stars, infuse
Freshness in the green turf that wraps the dead,
Whose names are Mausoleums of the Muse,
Are gently prest with far more reverent tread
Than ever paced the slab which paves the princely head.


LXI.

There be more things to greet the heart and eyes
In Arno's dome of Art's most princely shrine,
Where Sculpture with her rainbow Sister vies;[1]
There be more marvels yet—but not for mine;
For I have been accustomed to entwine
My thoughts with Nature rather in the fields,
Than Art in galleries: though a work divine
Calls for my Spirit's homage, yet it yields
Less than it feels, because the weapon which it wields


  1. [The Duomo, crowned with Brunelleschi's cupola, and rich in sculpture and stained glass, is, as it were, a symbol of Florence, the shrine of art. Browning, in his inspired vision of St. Peter's at Rome in Christmas Eve, catches Byron's note to sound a loftier strain—

    "Is it really on the earth
    This miraculous dome of God?"

    "It is somewhere mentioned that Michael Angelo, when he set out from Florence to build the dome of St. Peter's, turned his horse round in the road to contemplate that of the cathedral, as it rose in the grey of the morning from among the pines and cypresses of the city, and that he said, after a pause, 'Come te non voglio! Meglio di te non posso.' He never, indeed, spoke of it but with admiration; and, if we may believe tradition, his tomb, by his own desire, was to be so placed in the Santa Croce as that from it might be seen, when the doors of the church stood open, that noble work of Brunelleschi."—Rogers's Italy: Poems, ii. 315, note to p. 133, line 5—"Beautiful Florence."]