Page:The Works of the Rev. Jonathan Swift, Volume 5.djvu/96

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
88
A LETTER TO

The first, is the frequent use of obscure terms, which by the women are called hard words, and by the better sort of vulgar, fine language; than which I do not know a more universal, inexcusable, and unnecessary mistake, among the clergy of all distinctions, but especially the younger practitioners. I have been curious enough to take a list of several hundred words in a sermon of a new beginner, which not one of his hearers among a hundred could possibly understand; neither can I easily call to mind any clergyman of my own acquaintance, who is wholly exempt from this errour, although many of them agree with me in the dislike of the thing. But I am apt to put myself in the place of the vulgar, and think many words difficult or obscure, which the preacher will not allow to be so, because those words are obvious to scholars. I believe the method observed by the famous lord Falkland, in some of his writings, would not be an ill one for young divines: I was assured by an old person of quality, who knew him well, that when he doubted whether a word was perfectly intelligible or not, he used to consult one of his lady's chambermaids, (not the waitingwoman, because it was possible she might be conversant in romances) and by her judgment was guided whether to receive or reject it. And if that great person thought such a caution necessary in treatises offered to the learned world, it will be sure at least as proper in sermons, where the meanest hearer is supposed to be con-

    medied with ease. The absurdity of using the adjective instead of the adverb, will be manifest only by transposing the words, thus which are to be remedied easy instead of easily. This is a fault frequently committed.

cerned,