Page:The Works of the Rev. Jonathan Swift, Volume 6.djvu/377

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
TO THE HOUYHNHNMS.
351

of my noble master, and the other illustrious Houyhnhnms, of whom I had so long the honour to be an humble hearer.


—— Nec si miserum Fortuna Sinonem
Finxit, vanum etiam, mendacemque improba finget.


I know very well, how little reputation is to be got by writings, which require neither genius nor learning, nor indeed any other talent, except a good memory, or an exact journal. I know likewise, that writers of travels, like dictionary-makers, are sunk into oblivion by the weight and bulk of those, who come last, and therefore lie uppermost. And it is highly probable, that such travellers, who shall hereafter visit the countries described in this work of mine, may, by detecting my errours, (if there be any) and adding many new discoveries of their own, justle me out of vogue, and stand in my place, making the world forget that ever I was an author. This indeed would be too great a mortification, if I wrote for fame: but as my sole intention was the publick good, I cannot be altogether disappointed. For who can read of the virtues I have mentioned in the glorious Houyhnhnms, without being ashamed of his own vices, when he considers himself as the reasoning, governing animal of his country? I shall say nothing of those remote nations, where yahoos preside; among which the least corrupted are the Brobdingnagians; whose wise maxims in morality and government, it would be our happiness to observe. But I forbear descanting farther, and rather leave the judicious reader to his own remarks and application.

I am