Page:The Worm Ouroboros - 1922.djvu/13

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
There was a problem when proofreading this page.

 To W. G. E. and to my friends K. H.
 and G. C. L. M. I dedicate this book

 It is neither allegory nor fable but a Story to be read for its own sake.

 The proper names I have tried to spell simply. The e in Carcë is long, like that in Phryne, the o in Krothering short and the accent on that syllable: Corund is accented on the first syllable, Prezmyra on the second, Brandoch Daha on the first and fourth, Gorice on the last syllable, rhyming with thrice: Corinius rhymes with Flaminius, Galing with sailing, La Fireez with desire ease: ch is always guttural, as in loch.

9th January 1922

E. R. E.