Page:The academic questions, treatise de finibus, and Tusculan disputations.djvu/219

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
180
DE FINIBUS, A TREATISE ON

who are now venturing to be the very first of our countrymen to touch on such matters? And though we have often said,—and that, too, in spite of some complaints not only of the Greeks, but of those men also who would prefer being accounted Greeks to being thought our own countrymen,—that we are so far from being surpassed by the Greeks in the richness and copiousness of our language, that we are even superior to them in that particular; we must labour to establish this point, not only in our own national arts, but in those too which we have derived from them. Although, since they have become established by habit, we may fairly consider those words as our own which, in accordance with ancient custom, we use as Latin words; such as philosophia itself, rhetorica, dialectica, grammatica, geometria, musica,—although they could, no doubt, be translated into more genuine Latin.

Enough, however, of the names of things. But with respect to the things themselves, I am often afraid, Brutus, that I may be blamed when I am writing to you, who have made so much progress, not only in philosophy, but in the most excellent kind of philosophy. And if I wrote as if I were giving you any instruction, I should deserve to be blamed; but such conceit is far from me. Nor do I send letters to you under the idea of making you acquainted with what is thoroughly known to you before; but because I am fond of supporting myself by your name, and because also I consider you the most candid critic and judge of those studies which both you and I apply ourselves to in common. I know, therefore, that you will pay careful attention to what I write, as is your wont, and that you will decide on the dispute which took place between your uncle—a most heavenly-minded and admirable man—and myself.

For when I was at my villa near Tusculum, and was desirous to make use of some books in the library of the young Lucullus, I went one day to his house, in order to take away (as I was in the habit of doing) the books which I wanted. And when I had arrived there, I found Marcus Cato, whom I did not know to be there, sitting in the library, surrounded by a number of the books of the Stoics. For he had, as you know, a boundless desire for reading, one which was quite insatiable,—so much so, indeed, that he was not