Page:The analects of Confucius (1910) by W. E. Soothill.djvu/171

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
子告之曰、孟孫
問孝於我、我對
曰、無違。樊遲曰、
何謂也、子曰、生
事之以禮、死葬
之以禮、祭之以
禮。
孟武伯問孝、子

2. Afterwards when Fan Ch'ih was driving him the Master told him, saying: "Meng Sun asked me what filial piety meant, and I replied 'Not being disobedient.'" 3. Fan Ch'ih thereupon asked, "What did you mean? "The Master answered: "While parents live serve them with decorum; when they are dead bury them with decorum, and sacrifice to them with decorum."

CHAPTER VI.

When Meng Wu Po asked what filial duty meant the Master