Page:The analects of Confucius (1910) by W. E. Soothill.djvu/231

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
反坫、管氏而知
禮、孰不知禮。
廿三
子語魯大師樂
曰、樂其可知也、
始作、翕如也、從
之、純如也、 繳如
也、繹如也、以成。
廿四
儀封人請見、曰、

If Kuan understood etiquette who does not understand it?"

CHAPTER XXIII.

The Master discoursing to the State Band Master of Lu on the subject of Music said: "The Art of Music may be readily understood. The attack should be prompt and united, and as the piece proceeds it should do so harmoniously, with clearness of tone, and continuity of time, and so on to its conclusion."

CHAPTER XXIV.

The Officer in