Page:The collected works of Henrik Ibsen (Heinemann Volume 4).djvu/155

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

  Let me sit at your bedside here.
There; now we'll shorten the evening
  With many a lilt and lay.

Åse.

Best bring from the closet the prayer-book:
  I feel so uneasy of soul.

Peer.

In Soria-Moria Castle
  The King and the Prince give a feast.
On the sledge-cushions lie and rest you;
  I'll drive you there over the heath——

Åse.

But, Peer dear, am I invited?

Peer.

  Ay, that we are, both of us.


[He throws a string round the back of the chair on which the cat is lying, takes up a stick, and seats himself at the foot of the bed.


Gee-up! Will you stir yourself, Black-boy?
  Mother, you're not a-cold?
Ay, ay; by the pace one knows it,
  When Granë[1] begins to go!

Åse.

Why, Peer, what is it that's ringing——?

Peer.

  The glittering sledge-bells, dear!

  1. Granë (Grani) was the name of Sigurd Fafnirsbane's horse,
    descended from Odin's Sleipnir. Sigurd's Granë was grey;
    Peer Gynt calls his "Svarten," Black-boy, or Blackey.—See the
    "Volsunga Saga," translated by Morris and Magnussen.
    Camelot edition, p. 43.