Page:The early Christians in Rome (1911).djvu/364

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Dr. Northcote well summarizes all this: "In a word, they realized most intensely that all the faithful, whether in the body or out of the body, were still living members of one mystical body, the body of Christ; that they formed one great family, knit together in the closest bonds of love; and that this love, stronger than death, had its proper work and happiness in prayer—prayer of the survivors for those who had gone before, prayer of the blessed for those who were left behind." (Epitaphs of the Catacombs, chap. v.)

This deeply rooted belief in the life beyond the grave; this intense conviction that the division between this life and the life beyond the grave does not sever the claim of affection and love, never interrupt—no, not for an hour—the interchange of loving offices.

We will quote a very few of the older epitaphs painted or graved upon the marble or stone tablet or on the thick plaster-work which closed in the shelf in which the dead were deposited.

On some of these tablets we read simply the name of the dead; on others the name is accompanied with a Christian emblem, such as an anchor, the mystic fish, the [Greek: ichthys]—each letter of which refers closely to the Saviour: ([Greek: i]) Jesus, ([Greek: ch]) Christ, ([Greek: th]) God, ([Greek: u]) the Son, ([Greek: s]) the Saviour; the palm branch, the token of the victory over death; the dove, symbol of a Christian soul, occasionally of the Holy Ghost; this dove or bird was a favourite emblem of the soul, the idea being that the soul resembled a bird of passage dwelling for a season here and then flying away beyond the seas to a brighter, serener home. Very often we come upon the figure of the Good Shepherd, sometimes with a lamb in His arms.


II

De Rossi tells us how he had studied over fifteen thousand of these epitaphs, and that every year about five hundred more were deciphered. We will copy a very few of these:


"To dear Cyriacus—sweetest son—Mayest thou live in the Holy Spirit."