Page:The life & times of Master John Hus by Count Lützow.djvu/229

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
HUS IN EXILE
197

ally have no gospel written in Bohemian, and it is difficult to understand an exposition without a foundation (previous knowledge), therefore will I always place the gospel first (at the beginning) of the exposition.” The Bohemians thus became acquainted with at least a small part of the Holy Scriptures, which was read out to them in their own language.

Hus in this work, and indeed generally when he is not writing according to the scholastic method, shows a lightness of touch and a sometimes almost playful manner which render the Postilla very attractive. Since the Bohemians have obtained at least a certain amount of religious liberty, the book has been frequently published.[1] It is very difficult to give short extracts from a book such as the Postilla, but I think that a quotation from the exposition of the gospel for Palm Sunday[2] will give an idea of the interest and value of the book. After quoting the gospel of the day,[3] Hus writes: “Our gracious Saviour, approaching Jerusalem for our salvation, as to-day, showed great humility, great mercy; and entering the temple he showed humility, mercy, and justice. Humility because though being the Lord and King of the whole world he rode simply on an ass, to condemn worldly pride. Mercy he showed because, coming to Jerusalem and knowing what would befall its people both in spirit and in body, he cried bitterly till he sobbed, and unable to finish his speech said: ‘Jerusalem, Jerusalem, if thou hadst known, even thou’—he did not through tears finish his speech, but cried.

“In the temple also he showed mercy when the blind and lame came up to him, and he healed them. Justice he showed when with a whip he drove the priests and merchants out of the temple, saying to them: ‘It is written. My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.’” After again referring to the gospel of the day, Hus

  1. I have used the edition published by Dr. Flajshans, who has modernised the Bohemian of Hus.
  2. Pp. 121–127 of Dr. Flajshans’s edition.
  3. St. Matthew xxi.