Page:The principal navigations, voyages, traffiques and discoveries of the English nation 15.djvu/299

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1595, escaping most dangerously in a great fogge the rocks of Silly.

Thus by the prouidence of God landing safely, I was kindely intertained by all my friends, and after a short time learned more certaintie of the sinking of that great shippe, being also reputed rich by diuers intelligences out of Spaine: which we then supposed not, and were doubtfull whether she had bin of Biscay or S. Iohn de Luz in France laden with fish onely from Newfoundland.

In this voyage I and my fleete tooke, sunke, and burnt nine Spanish ships; which was losse to them, though I got nothing.

Here follow certaine wordes of the language of Trinidad which I obserued at my being there.


Gvttemock. A man.
Tabairo, Dabarah, Or Dabarra. The heare of ones head.
Dessie The forehead.
Dasereth, or Dacosi An eye.
Dalacoack The mouth.
Archeh The teeth.
Daria The gummes.
Desire The lips.
Dill The tongue.
Dudica The eares.
Dacan A hand.
Dacabbo The palme of the hand.
Dadena The wrist.
Dacurle A knee.
Daddano The calfe of the legge.
Dabodda The toes.
Dacutti The feete.
Cattie The moone.
Tauraroth A rope.
Arkeano A paire of cizers.
Weeuah The heauen.
Harowa A stone good for the headache.
Mointiman Yron or steele.
Howa Munkeis in generall.