Page:The reign of William Rufus and the accession of Henry the First.djvu/561

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Anselm to submit to the King in all things. been talked about between him and the King at Gillingham, the matter for whose decision he had sought the present adjournment, the matter at issue was plain and easy. The whole realm was complaining of the Archbishop, because he was striving to take away from the common lord of all of them his crown, the glory of his Empire. For he who seeks to take away the King's dignities and customs seeks to take away his crown; the one cannot be without the other.[1] They counselled Anselm at once to throw aside all obedience and submission to Urban, who could do him no good, and who, if he only made his peace with the King, could do him no harm. Let him be free, as an Archbishop of Canterbury should be in all his doings; as free, let him wait for the will and bidding of the King in all things.[2] Let him, like a wise man, confess his fault and ask for pardon; then should his enemies who now mocked at his misfortunes, be put to shame as they saw him again lifted up in honour.[3]

Their definition of freedom. Such was the advice which the stranger bishops of England, with such of the stranger nobles as acted with them, gave to the stranger Primate. Such was their prayer, such was their counsel; such was the course which they insisted on as needful for Anselm and for all who held with him. Among those was the true Englishman who wrote down their words, and who must have smiled over the definition of freedom which, even in their mouths,

  1. Eadmer, Hist. Nov. 28. "Noveris totum regnum conqueri adversum te quod nostro communi domino conaris decus imperii sui, coronam, auferre. Quicumque enim regiæ dignitatis ei consuetudines tollit, coronam simul et regnum tollit."
  2. "Urbani illius, qui offenso domino rege nil tibi prodesse nec ipso pacato tibi quicquam valet obesse, obedientiam abjice, subjectionis jugum excute, et liber, ut archiepiscopum Cantuariensem decet, in cunctis actibus tuis voluntatem domini regis et jussionem expecta." What more could Henry the Eighth have asked of Cranmer?
  3. "Quatenus inimici tui qui casibus tuis nunc insultant, visa dignitatis tuæ sublevatione, erubescant."