Page:The reign of William Rufus and the accession of Henry the First.djvu/592

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

only if some money could be squeezed out of Anselm in the process of doing it, the chivalrous King would be the better pleased.

Whitsun Gemót at Windsor. May 13, 1095.


The King's message to Anselm.


The Legate's coming revealed to Anselm. The feast of Pentecost came, and with it the second of the assemblies at which the rebellious Earl of Northumberland refused to show himself. The King and his Witan were at Windsor; the Archbishop was keeping the feast at his manor of Mortlake. On the octave he was himself, according to the truce made at Rockingham, to appear at Windsor. In the course of the Whitsun-week a message was brought to him from the King, bidding him go to Hayes, another of his manors nearer to Windsor, in order that messages might more easily go to and fro between him and the King.[1] He went, and Eadmer went with him. The next day nearly all the bishops came to him; some of them, it will be remembered, had kept the King's favour throughout, and the others who had lost it had bought it again. Their object was to try to persuade the Archbishop to give money to the King for the restoration of his favour. Anselm answered stoutly, as before, that he would not so dishonour his lord as to treat his friendship as something which could be bought and sold.[2] He would faithfully discharge every temporal duty to his lord, on the one condition of being allowed to keep his obedience to Pope Urban. If that was not allowed, he would again ask for a safe-conduct to leave the kingdom. They then told him—the secret must have been still kept, though Urban was acknowledged—that the Bishop of Albano had brought a pallium from the Pope; they did not

  • [Footnote: tenus amorem suum redderet, cui crudeliter iratus nihil poterat cupitæ damnationis

pro voto inferre."]

  1. Eadmer, Hist. Nov. 33. "Ad eum venire et verba regis illi et illius possent regi deferre."
  2. "Dixi vobis jam, quod nunquam domino meo hanc contumeliam faciam ut facto probem amicitiam ejus esse venalem."