Page:The story of Rome, from the earliest times to the death of Augustus, told to boys and girls (IA storyofromefrome00macg).pdf/242

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

a moment they forgot the rumours that had made them so uneasy, forgot all, save that their favourite Varro had been fighting for them. So they rushed toward the messenger, shouting with expectant voices: 'Is it victory of which you have to tell—victory?'

But even as they spoke the people knew how foolish were their hopes. For the face of the rider was pale and stricken with pain, and the folk shrank back, fearful now to hear the truth. And the messenger seemed in no haste to tell his tidings.

But Fabius the Delayer came to him and bade him speak, saying that if he had bad news, they were prepared to listen.

So, amid a sudden silence, the terrible tale was told, nor when it was ended was there a house to be found in Rome that was not filled with mourning. Henceforth the people trembled at the very sound of the conqueror's name.

After the first shock of the tidings, the people awoke to fresh fears. Suppose Hannibal was already marching upon Rome?

In a panic they flocked to the gates, longing to escape from the city that they believed was doomed.

Again it was Fabius who came and talked to the terrified folk, and by his calmness allayed their fears. In these troublous days the Delayer proved indeed so strong and wise that, before long, even those who had been used to mock at his slowness were glad to turn to him for counsel.

It was Fabius who ordered guards to be placed at the gates, that the frightened inhabitants might not desert their city. It was he who ordered the women not to wail and sob in the streets, but to go quietly to their homes to mourn there for their dead.

Meanwhile messengers were sent along the Appian and Latin roads to gather tidings of Hannibal's movements. And soon they returned to tell that the conqueror was not