Page:The works of Anne Bradstreet in prose and verse.djvu/160

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

74 Anne Bradjlreet s Works.

Ad Sim. Bradjli^eet filium charifsimum meum.

TN posteris Parentes vitam perpetuam faciunt, & in

liberorum Imitatione, mores diuturnos.

Naturaliter tamen posteritati ineft difpositio magis,

defe6lus majorum quam vertutes imitari. Sed a te,

meliora, mi Fili, expe6lo. Tu enim, petiisti, ut scrip-

tioni tibi legendum, aliquid, cum ab oculis detraherer,

committerem. His igitur sequentibus meditatiuncu-

lis, nihil venit in mentem, tibi idoneus, mihi nihil

facilius. Qiialia funt addico tibi. Parva ab amicis

acceptabilia funt dona, multo magis, a filiis piis. Co-

gitationes aliorum quo nullas nili vere maternas darem,

studiose vitavi; quas, magni estimandas, credo, mei

caula, futuras, licet seipsis, parvas fuerint. Largiatur

tibi in hac vita gratiam suam Jehovah, & posthac

glori?e coronam donet, ut in Die judicii, gaudio

te summo, afpiciam. — Sic Deum continue fupplice

rogat

Tua amantifsima Parens,

Ann Bradstreet.

Mar. 20. 1664.

Haec Epiftola Romano Sermone verfus eft a Si- mone Bradftreet hujus Excellentifsimae Fseminge Pronepote, cum fequentibus meditatiunculis.*

  • " This epistle was translated into the Roman Language by Simon

Bradstreet, this most excellent woman's great-grandson, together with the following short meditations."

This Simon Bradstreet was son of the Rev. Simon Bradstreet, of

�� �