Page:Transactions of the Second International Folk-Congress.djvu/106

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
70
Folk-tale Section.

En Arménie,[1] encore même narration, si ce n'est que le trait réaliste de la toilette à faire au héros a disparu, peut-être par un excès de délicatesse de la part du collectionneur. Mais ce trait se rencontre ailleurs, dans des épisodes semblables, par exemple dans un conte valaque (Schott, No. 10), où se trouve aussi la "larme brûlante"; dans un conte suédois (Cavallius, p. 110). Et si ce dernier n'a pas la larme qui réveille le héros, il nous offre un trait du conte grec moderne que nous n'avions pas encore rencontré jusqu'ici, celui de la bague attachée dans les cheveux du jeune homme. (Comparer le conte écossais No. 4 de la collection Campbell.)

Ici arrêtons-nous un instant et posons-nous cette question:

Etant admis que l'idée de victimes humaines livrées périodiquement à un monstre pour prévenir un plus grand mal, et de la délivrance d'une de ces victimes, soit une de ces "idées sauvages" qui, nous dit-on, peuvent éclore partout où existe l'état d'esprit "sauvage"—cela étant admis, est-il possible que les Grecs modernes, les Nubiens, les Arméniens, les Valaques, aient développé absolument de la même façon cette "idée sauvage" trouvée (c'est l'hypothèse) par chacum de ces peuples dans son héritage traditionnel? est-il possible que, par exemple, ils aient imaginé tous que le héros se serait endormi avant le combat, la tête sur les genoux de la fille du roi; qu'une larme de celle-ci, tombée sur le visage du jeune homme, l'aurait réveillé, etc.?

Non, évidemment, cela n'est pas possible.

Donc la forme tellement spéciale sous laquelle l'"idée sauvage" — si "idée sauvage" il y a—se présente à nous aujourd'hui chez ces divers peuples, ne peut se rencontrer à la fois chez tous que par suite de communications de l'un a l'autre et d'importation de l'idée déjà spécialisée.

Mais nous sommes encore loin d'avoir tout considéré dans les récits qui viennent d'être analysés.

Ces récits, ils ont été recueillis, non point isolés et formant tout le conte à eux seuls, mais encadrés dans un conte plus étendu.

  1. Chalatianz, Marc en und Sagen dans l'Armenische Bibliothek d'Abgar Joannissiany (Leipzig, 1887), p. 29 seq.