Page:Travelling Companions (1919).djvu/161

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
AT ISELLA
147

happy! Is it never supposed of a woman that she has a lover? That is worst of all."

"Fewer things are 'supposed' of women there than here. They live more in the broad daylight of life. They make their own law."

"They must be very good then—or very bad. So that a man of fancy like you, with a taste for romance, has to come to poor Italy, where he can suppose at leisure! But we are not all romance, I assure you. With me, I promise you, it's no light-minded coup de tête." And the Signora enforced her candid assurance with an almost imperious nod. "I know what I'm doing. Eh! I'm an old woman. I've waited and waited. But now my hour has come! Ah, the heavenly freedom of it! Ah, the peace—the joy! Just God, I thank thee!" And sitting back in her chair, she folded her hands on her bosom and closed her eyes in a kind of ecstasy. Opening them suddenly, she perceived, I suppose, my somewhat intent and dilated countenance. Breaking then into a loud, excited laugh, "How you stare at me!" she cried. "You think I've at least poisoned my husband. No, he's safe and sound and strong! On the contrary, I've forgiven him. I forgive him with all my heart, with all my soul; there! I call upon you to witness it. I bear him no rancor. I wish never to think of him again; only let me never see him—never hear of him! Let him never come near me: I shall never trouble him! Hark!" She had interrupted herself and pressed her hand with a startled air upon my arm. I listened, and in a moment my ear caught the sound of rolling wheels on the hard highroad. With a great effort at self-composure, apparently, she laid her finger on her lips. "If it should be he—if it should be he!" she murmured. "Heaven preserve me! Do go to the window and see."

I complied, and perceived a two-horse vehicle advancing rapidly from the Italian quarter. "It's a carriage of some sort from Italy," I said. "But what—whom do you fear?"

She rose to her feet. "That my husband should overtake me," and she gave a half-frantic glance round the room, like a hunted stag at bay. "If it should be he, protect