Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 2.djvu/537

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
521

M. de Maillet, nor M. le Grande his historian, have not thought fit to explain who the monk Joseph was mentioned in this letter. Now it is certain, that, when Murat and Poncet were returned from Abyssinia, there was a missionary of the minor friars, who arrived in Ethiopia, had an audience of the king, and wrote a letter in his name to the pope, wherein he has foisted many improbabilities and falsehoods; and concludes with declaring on the part of Yasous, that he submits to the see of Rome in the same manner the kings his predecessors had submitted. He makes Yasous speak Latin, too; and it is perfectly plain from the[1] whole letter, that, though he writes it himself, he cannot conceal that the king Yasous wanted him very much away, and was very uneasy at his stay at Gondar. Who this was we know not, but suppose it was one of those assassins of M. du Roule, carrying on a private intrigue without participation of the consul, some of whom were afterwards detected in Walkayt in the reign of David IV.

As for Elias, the forerunner of the French embassy, now become the only remains of it, he continued in Abyssinia (to judge by his letter) in great poverty, till the year 1718, immediately after which he went over to Arabia Felix, and first wrote from Mocha to M. de Maillet consul at Cairo, as it will appear in the reign of David IV. where I have inserted his letter; that written to M. du Roule in the name of Yasous, that of Tecla Haimanout to the Basha and Divan of Cairo, I have now here inserted, because I have advanced facts founded upon them.

  1. See the letter itself, it is the last in Le Grande's book, and in Latin, if I remember rightly.