Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 3.djvu/447

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SOURCE OF THE NILE.
423

considerable distance, and Mahomet and his servants known. All the people of the village surrounded the mules directly, paying each their compliments to the master and the servants; the same was immediately observed towards us; and, as I saluted the Shum in Arabic, his own language, we speedily became acquainted. Having overshot the cataract, the noise of which we had a long time distinctly heard, I resisted every entreaty that could be made to me to enter the house to refresh myself. I had imbibed part of Strates's fears about the unsettledness of the times, and all the kind invitations were to no purpose; I was, as it were, forced to comply to refresh our horses.

I happened to be upon a very steep part of the hill full of bushes; and one of the servants, dressed in the Arabian fashion, in a burnoose, and turban striped white and green, led my horse, for fear of his slipping, till it got into the path leading to the Shum's door. I heard the fellow exclaiming in Arabic, as he led the horse, "Good Lord! to see you here! Good God! to see you here!"—"I asked him who he was speaking of, and what reason he had to wonder to see me there."—"What! do you not know me!" "I said I did not."—"Why, replied he, I was several times with you at Jidda. I saw you often with Capt. Price and Capt. Scott, with the Moor Yasine, and Mahomet Gibberti. I was the man that brought your letters from Metical Aga at Mecca, and was to come over with you to Masuah, if you had gone directly there, and had not proceeded to Yemen or Arabia Felix. I was on board the Lion, with the Indian nokeda (so they call the captain of a country ship) when your little vessel, all covered with sail, parted with such briskness through the English ships, which all fired their cannon; and everybody said,there