Page:Travels to Discover the Source of the Nile - In the Years 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, and 1773 volume 4.djvu/520

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

wakened by the noise of men endeavouring to force open the door; that he hearkened a little, and found there were many of them. Our arms were all ready, and we snatched them up and ran towards the door; but I stopt, and planted them upon the first landing-place in the staircase, as I wished not to fire till the enemy was fairly in the house, that no excuse might remain for this their violation of hospitality.

I stationed Ismael at the outer door of the house, intending that he should fire first, as it would be less odious in him, being a Turk and a sherriffe, than for us Christians. I then went out to the outer gate, and Soliman with me. The entry into the yard was through a kind of porters lodge, where servants used to sit in the day-time, and sleep at night. It had a door from the street, and then another into the yard, the latter small, but very strong. They had forced the outer gate, and were then in the lodge, endeavouring to do the fame by the inner, having put a handspike under it to lift it up from the hinges. "Are you not madmen said I, and weary of your lives, to attempt to force Adelan's house, when there are within it men abundantly provided with large fire-arms, that, upon one discharge through the door, will lay you all dead where you now?" "Stand by from the door, cries Ismael, and let me fire. These black Kafirs don't yet know what my blunderbuss is." They had been silent from the time I had spoken, and had withdrawn the handspike from under the door. "Ullah! Ullah! cries one of them softly, how found you sleep! we have been endeavouring to waken you this hour. The king is ill; tell Yagoube to come to the palace, and open the door instantly." "Tell the king, said I, to drink warm water,