Page:Turkish fairy tales and folk tales (1901).djvu/172

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

The youngest brother saw that his brethren were more dead than alive from fear, so he gave them the keys of the two wells, in one of which was the vast heap of treasure, and in the other the forty damsels. Let them take everything home, he said; as for himself he must first slay the dragon and then he would follow after them. The thirty-nine brothers lost no time in mounting their horses and galloping off. They drew the treasure out of one well and the forty damsels out of the other, and so returned home to their father. But now we will see what happened to the youngest brother.

He fought the dragon and the dragon fought him, but neither could get the better of the other. The dragon perceived that it was vain to try and vanquish the youth, so he said to him: "If thou wilt go to the Empire of Chin-i-Machin[1] and fetch me thence the Padishah's daughter, I will not worry the life out of thee." To this the prince readily agreed, for he could not have sustained the conflict much longer.

Then Champalak, for that was the dragon's name, gave the prince a bridle and said to him: "A good steed comes hither to feed every day, seize him, put this bridle in his mouth, and bid him take thee to the Empire of Chin-i-Machin!" So the youth took the bridle and waited for the good charger. Presently

  1. Turkish for the Chinese Empire.