Page:UKSI 1985-0173.pdf/17

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
S.I 1985/713
1887

SCHEDULE 1(See Regulation 4) ATODIAD 1 (Gweler Rheol 4)
Part 1—Warning Signs (contd.) RHAN I—Arwyddion rhybuddio (parhad)

Plate indicating nature of other danger for use with sign in diagram 562 Plât yn dynodi natur perygl arall,i'w ddefnyddio gyda'r arwydd yn niagram 562
Permitted variants:

"Blasting", "Dust cloud", "Fallen tree", "Frost damage", "Overhead cable repairs", "Road liable to flooding", "Smoke" , "Surveying" or "Census" may be substituted for "Accident"
Amrywiadau a ganiater;
Gellir defnyddio "Ffrwydro", "Cwmwl llwch", "Coeden ar lawr"; "Difrod rhew", "Trwsio ceblau uwchben", "Perygl llifogydd", "Mwg", "Mesur tir" neu "Cyfrifiad" yn lle "Damwain"
(See Directions 11 and 12 of Main Directions) Gweler Cyweddiadau a 12 o'r Prif Gyfarwyddiau)
W 563

Plate indicating nature of road works for use with sign in diagram 564 Plât yn dynodi natur y gwaith ffordd i'w ddefnyddio gyda'r arwydd yn niagram 564
Permitted variants:
"Blasting", "Grass cutting", "Gritting","Gully emptying", "Hedge cutting",

"Road sweeping", "Salting", "Sign cleaning", "Snow ploughing", "Surveying", "Tree cutting" or "Overhead Works" may be substituted for "Line painting"

Amrywiadau a ganiateir:
Gellir defnyddio "Ffrwydro", "Lladd gwair", "Graeanu", "Gwacáu cwteri", "Torri Perthi", "Ysgubo'r ffordd", "Taenu halen", "Glanhau arwyddion", "Swch eira", "Mesur tir", "Torri coed" neu "Gwaith uwchben" yn lle "Peintio llinellu"
(See Directions 12 and 17 of Main Directions} (Gweler Cyfarwyddiadau 12 a 17 o' Prif Gyfarwyddiadau
W 564.1