Page:United States Statutes at Large Volume 20.djvu/768

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CON'VENTION—UNlW’ERSAL POSTAL UNION. JUNE 1, 1878. 743 d’execution, toutes les mesures tion of Execution, all the measures d'ordr0 et de detail qui sont jugees of order and detail which are judged necessaires. necessary. Les diiierentes administrations The several Admir1istr·a.tio1ismay, _Specia1 convenpeuvent, en outre, prendre entre moreover, make among themselves “°¤¤· elles les arrangements nécessaires the necessary arrangements on the au suict des questions qui ne con- subject of questions which do not cernent pas Penscmble de l’Union, concern the Union generally, propourvu que ces arrangements ne vided that these arrangements are derogent pas a la présente Conven- not contrary to the present Contion. vention. Il est toutefois permis aux ad- The Administrations interested Lewer rates. ministrations interessees de s’en- are, however, permitted to come to tendre mutuellement pour l’adop· mutual arrangements for the adoption de taxes réduites dans un rayon tion of lower rates of postage, within de 30 kilometres, pour les condi- a radius of 30 kilometers, for the tions de la remise des lettres par conditions of the delivery of letters expres, ainsi que pour Péchange des by express, as well as for the excartes postales avec réponse payee. change of post-cards with paid Dou ble post- Dans ce dernier cas, le renvoi des answer. In this latter case, the °*ud¤· _ cartes-reponse au pays d’origine answer-cards, when sent back to jouit de Pexemption de trais de the country of origin, are exempt transit stipulée parle dernier alinea from the transit charges stipulated de Particle 4 de la présente Con- by the last paragraph of Article 4 vention. of the present Convention. Anrrrorn 15. Anrrcnn 15. La presente Convention ne porte The present Convention involves Reserved rightepoint alteration ala legislation pos- no alteration in the postal legislatale de chaque pays, dans tout ce tion of any country as regards any- qni n’est pas prévu par les stipula- thing which is not provided for by tions contenues dans cette Conven- the stipulations contained in this tion. Convention. Elle ne restreint pas le droit des It does not restrict the right of parties contractantes de maintenir the contracting parties to maintain et de conclure des traites, ainsi and to conclude treaties, as well as que de maintenir ct d’etablir des to maintain and establish more re- Unions plus restreintes, en vue de stricted Unions with a view to the Pamelioration desrelations postales. improvement oiz postal relations. Aarrorn 16. Anrronn 16. Est maintenue Pinstitution, sous There is maintained, under the Internationa.1 le nom de Bureau international do name of the International Bureau of B“*°““· l’ Un ion postale un iverselle, d’un office the U niwrsal Postal Union, a central central qui fonctionne sous la haute office, which is conducted under the surveillance de l’Administration des superintendence of the Swiss Postal postes suisses, et dont les frais sont Administration, and the expenses supportés par toutes les adminis— of which are borne by all the Adtrations de l’ Union. ministrations of the Union. _ Ce Bureau demeure charge de Thisoffice continuestobe charged D¤*1e¤· reunir, de coordonner, de publier with the duty of collecting, collatct de distribuer lcs renseignements ing, publishing, and distributing de toute nature qui interessent le iniormation of every kind which service international des postes; concerns the international postal d’emettre, a la demandc des parties service; of giving, at the request e11 cause, un avis sur les questions of the parties concerned, an opinion litigieuses; d’instruire les demandes upon questions m dispute; ot mak- 0H modification des actes du ing known proposals for modifying Congres; de notiner les change- the acts of the Congress; of giving ments adoptes, et, en general, de notice of the changes adopted, and,