Page:United States Statutes at Large Volume 20.djvu/770

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

CONV ENTION-UNIVERSAL POSTAL UNION. JUNE 1, 1878. 745 Gouvernements ou administrations, of the Governments or Administrasuivant le cas. tions, as the case may be. Toutefois, un congres doit avoir Nevertheless,a Congress must be General conlieu au moins tous les cinq ans. held at least once every five years. SMS- Chaque pays peut se faire repre- Each country may be represented Representation. senter, soit par un ou plusieurs either by one or several delegates, delegues, soit par la delegation d’un or by the delegation of another autre pays. Mais il est entendu country. But it is understood that que le délegue ou les delegues d’un the delegate or delegates of one pays nc peuvent etre charges que country can be charged with the de la representation de deux pays, representation of two countries only, y compris celui qu’ils representent. including the country which they . represent. Dans les deliberations chaque In the deliberations each country Votes. pays dispose d’une seule voix. has one vote only. Cheque congres nxe le lieu de la Each Congress fixes the place of Placeofmeetiug. reunion du prochain congres. meeting for the following Congress. Pour les conferences, les adminis- For Conferences, the Administratrations nxent les lieux de reunion tions tix the places of meeting upon sur la proposition du Bureau inter- proposal of the International Bunational. reau. Anrroms 20. Anrrcrn 20. — Dans Pintervalle qui s’ecoule In the interval which elapses be- Ch=wg¤¤i¤ msientre les reunions, tout administra- tween the meetings, any Postal Ad- “‘°“· tion des postesd’unpays de l’Union ministration of a country of the a le droit d’adresser aux autres Union has the right to address to administrations participantes, par the other Administrations belong- ··1’inter1nediaire du Bureau interna- ing to it through the intermediary tional, des propositions concernant of the International Bureau, prole regime de l’Union. Mais, pour posals concerning the regimen of devenir cxecutoires ces propositions the Union. But to become execudoivent réunir, savoir: five these propositions must obtain, as follows: ` 1° Uunanimite des suifrages, s’i1 1st. Unanimity of votes if they Yotes to deters’agit de la modincation des dispo- involve a modification of the stipu- mum °h=¤¤H°¤· sitions des articles 2, 3, 4, 5, 6 et 9 lations of Articles 2, 3, 4, 5,6, and 9 precedents; preceding. 2° Les deux tiers des sufirages, 2d. Two-thirds of the votes, if s’il s’agit de la modification des they involve a modication of the dispositions de la Convention autres stipulations of the Convention other que celles des articles 2, 3, 4, 5, 6 than those of Articles 2, 3, 4, 5, 6, et 9 ; and 9. 3° La simple majorite absolue, 3d. A simple absolute majority, s’il s’agit de Pinterpretation des dis- if they involve the interpretation positions de la Convention, hors le of the stipulations of the Convencas de litige prevu a Particle 17 tion, except in the case of dispute precedent. contemplated in Article 17 preceding. Les resolutions valables sont The binding decisions are sane- Noticoofchange. consacrees, dans les deux premiers tioned, in the nrst two cases, by a cas, par une declaration diploma- diplomatic declaration, which the tique, que le Gouvernement de la Government of the Swiss Confed- Confederation suisse est charge eration is charged to prepare and d’etablir et de transmettre a tous transmit to all the Governments of les Gouvernements des pays con- the contracting countries, and, in tractants, et, dans le troisieme cas, the third case, by a simple notificapar une simple notification du tion from the International Bureau Bureau international a toutes les to all the Administrations of the administrations de l’Union. Union.