Page:United States Statutes at Large Volume 21.djvu/710

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

680 CON VENTION-GERMAN EMPIRE. Oeronnn 9, 1879. October 9, 1879. Oonvention between the Post-Ojicc Department of the United States of "_*—‘—‘ America and the Post-Office Department of the German Empzre concerning the exchange of post-office money-orders, concluded at Berlin, October 9, 1879. oentraetmgpar- Convention between the Post Uebereinkommen zwisehen der ¤i¤¤- Omee Department of the United Postverwaltung der Vereinigten States of America and the Post Staaten von _Amer1ka und der Office Department of the German Deutschen R010hS—POSbV8TW3ltUDg, Empire concerning the exchange betreffend den Austausch von Postof post office money orders. anweisungen. Preamble. The undersigned, duly author- Nachstehendes Uebereinkommen,

 for that purpose, have agreed, betreifend den Austausch von Postsub_]ect to ratification, upon the fol- anweisungen, ist von den Unterlowing convention, concerning the zeichneten, welche zu diesem

exchange of post office money Zweck mit der erforderliehen Erorders. machtigung versehen sind, unter Vorbehalt der Ratiiikation vereinbart werden. Amrronn 1. Aamixm. 1. Mobango of 1. There shall be a regular ex- 1. Zwischen den Vereinigten j,;{:Q;m°m°° '”°”°7 change of post ofuce money orders Staaten von Amerika und Deutsch- ' between the United States of land soll ein regelmassiger Aus- America and the German Empire. tausch von Postanweisungen statt- Hnden. Designation of 2. The Postal Administration of 2. Die Postverwaltung eines

 ;g‘i; ;{* "°° each countryhshall have power to jeden Landes soll das Recht haben,

· ‘ authorize suc of its post offices as zur Annahme von Postanweisunit may deem expedient, to issue gen nach dem andern Laude, sowie money orders payable in the other zur Auszahlung von den aus diecountry, and to pay money orders sem Laude herriihrenden Postreoeived therefrom. anweisungen diejenigen ihrer Postanstalten zu ermaohtigen, welche sie fdr diesen Zweck als geeignet erachtet. Anrxom 2. . Anmrmr. 2. Payments in 1, It is hereby agreed that the 1. Es wird hierdurch vereinbart, gg? :a5g>¤*>Y basls of all payments for money dass als Grundlage aller Zahll1Hg`6H ‘q ‘ ggdégs; wh<§1:1er or bytthe auf Postanweisungen, gleichvielfb a e go com or o er w es sich um Auszahlungen an as m011B3f of equal ,yalue, but that Publikum, oder um Einzahlllugfjn

2·¤£s;>;;al;;Ad1mn;_suat11on shall be geifgns desselbgn handelt,d 616

use or e purpose o miinzen o er ein an eres money of less valiie, 1f the same bd gesetzliohes Geld von gleichem alegal tender, provided account be Werthe gelten. lndess soll j<>d•?»1` taken of such difference of value. Postverwaltung frei stehen, iiir den obigen Zweck Geld von germgerem Werthe zu verwenden, wenn dasselbe gesetzliches Zahlungsmittel ist, vorausgesetzt, dass solchem Minderwerth Reclmung getragen